Ucraina oprește tipărirea manualelor care menționau „limba moldovenească”. Oficial: Au fost aprobate înainte de adoptarea deciziei privind „limba română”

Ucraina oprește tipărirea manualelor care menționau „limba moldovenească”. Oficial: Au fost aprobate înainte de adoptarea deciziei privind „limba română”

Ucraina transmite oficial că hotărârea de a folosi denumirea de „limba română” în loc de „limba moldovenească” pe teritoriul țării este luată și nu va fi modificată.

Oksen Lisovyi, ministrul Educației și Științei din Ucraina foto Twitter

Guvernul de la Kiev a făcut o comunicarea oficială în care arată că, în momentul de față, se desfășoară un proces de actualizare a legislației ucrainene existente pentru a se conforma acestei decizii (de înlocuire a limbii moldovenești cu limba română), implicând o serie de reglementări interne.

De asemenea, dorim să subliniem că toate deciziile guvernamentale viitoare vor fi luate în considerare aceste prevederi. Funcționarii publici care nu respectă această hotărâre vor fi supuși sancțiunilor disciplinare”, mai arată Executivul ucrainean.

În comunicatul publicat și în limba română se mai menționează: „Informațiile apărute în mass-media referitoare la manualele tipărite se referă la exemplarele care au primit aprobarea pentru imprimare în luna mai a anului curent. Majoritatea acestor manuale au fost tipărite în timpul verii, înainte de adoptarea hotărârii de a renunța la utilizarea termenului de limba moldovenească.

Pe contul său X (ex-Twitter) Ministrul Educației și Științei din Ucraina a ținut să precizeze că Ministerul „a oprit orice producție suplimentară a acestor manuale. În plus, se lucrează la un mecanism pentru înlocuirea exemplarelor tipărite anterior cu manuale în limba română.”

Marcel Ciolacu: „Agenda ucraineană avea alte priorităţi”

Aceeași explicație a avut și premierul Marcel Ciolacu, miercuri seară. Într-o emisiune la Antena 3 acesta a spus că tipărirea unor manuale de „limbă moldovenească” în Ucraina este o „problemă logistică”, într-o ţară aflată în război, precizând că fuseseră date la tipărit doar într-o anumită zonă a țării vecine.

Șeful Guvernului a fost întrebat despre faptul că în Ucraina au apărut manuale şcolare în limba moldovenească , în condiţiile în care, anterior, a existat un anunţ oficial, după şedinţa comună a guvernelor român şi ucrainean de la Kiev, din luna octombrie, potrivit căruia se renunţă la limba moldovenească şi este recunoscută limba română ca limbă oficială a minorităţii române din Ucraina.

Haideţi să spunem tot adevărul. În momentul în care prim-ministrul Ucrainei, Denis Şmihal, a venit la Bucureşti, am avut discuţia în ceea ce priveşte limba moldovenească şi am stabilit ca şi prioritate în agenda românească. Agenda ucraineană avea alte priorităţi. (...) M-am întâlnit cu preşedintele Zelenski la Atena, când am avut întâlnirea cu prim-ministrul Mitsotakis, cu premierul Bulgariei, şi cu preşedinta Comisiei Europene, unde am avut o discuţie şi mi-a spus: ştiu, mi-a spus Denis de această problemă (...) n-am nicio problemă, nu e o prioritate pentru mine, înţeleg, în schimb, contextul, mai mult că Republica Moldova şi ea şi-a schimbat, nu mai există limba moldovenească pe teritoriul Republicii Moldova, e numai limba română. Când am plecat cu colegii mei din Guvern şi am avut şedinţa comună de guvern, la mijlocul şedinţei comune de guvern, cu noi la masă au venit toţi miniştrii ucraineni, au ţinut şedinţă de guvern şi au legiferat prin decizia guvernului că limba oficială pe teritoriul Ucrainei este limba română. Pe urmă a intrat să fie pus în aplicare", a afirmat Marcel Ciolacu.

Sursa: adevarul.ro


Citește și:

populare
astăzi

1 „Ce s-a întâmplat în Europa de Est e un miracol economic fără precedent“

2 După America Express, copiii Andreei Esca fac din nou echipă la Antena 1. Alexia Eram: „M-am simțit foarte bine la filmări”

3 „Ar fi primul val al ofensivei”

4 Ovidiu Popescu, umilință maximă din partea patronului. Cu ce echipă va semna cel mai vechi om din lotul FCSB

5 Voi vedeți ce se întâmplă în Polonia?